<address id="h9hdr"><listing id="h9hdr"></listing></address><noframes id="h9hdr"><address id="h9hdr"></address>

      <em id="h9hdr"></em>

    <span id="h9hdr"><pre id="h9hdr"></pre></span>
      <form id="h9hdr"></form><sub id="h9hdr"><address id="h9hdr"><listing id="h9hdr"></listing></address></sub>

      <listing id="h9hdr"><nobr id="h9hdr"><meter id="h9hdr"></meter></nobr></listing>

        <span id="h9hdr"><th id="h9hdr"><progress id="h9hdr"></progress></th></span>

          歡迎光臨常州市悅旺熱能環保設備有限公司官網!

          企業郵箱 收藏本站收藏本站 網站地圖

          悅旺熱風爐

          常州市悅旺熱能環保設備有限公司熱風爐開發、研究、設計、生產、安裝調一站式服務
          熱線:139-1232-2077

          熱門搜索關鍵詞: 生物質熱風爐  熱風爐改造  熱風爐  電加熱熱風爐  風機  鈑金  除塵器  

          新聞動態 Classification
          聯系我們
          服務熱線:
          139-1232-2077

          手機:13606115753

          傳真:0519-8551398

          QQ:564546384

          地址:常州市戴溪鎮西首(戴溪小學向南50米)

          當前位置:首頁 > 新聞動態 > 行業動態 > 燃煤燃氣熱風爐保養方法及停爐維護

          燃煤燃氣熱風爐保養方法及停爐維護

          文章出處:   發布時間:2018-11-19 20:15:43   瀏覽:81

          一、保養方法 1. 燃煤熱風爐成都收賬給水必須經過合格成都找人公司處理,這是延長燃煤蒸汽熱風爐壽命,保證運行安全成都收賬重要事項。 2. 燃煤熱風爐給水溫度應盡量與爐體溫度接近,最好在20℃以上。 3. 燃煤熱風爐必須定期對低水位切斷裝置進行檢查保養及清洗。水位控制器每月至少清洗一次,水位表每天至少沖洗一次。水位表沖洗應處于最高水位;沖洗后水位應不低于最低安全水位,如一次沖洗不凈,可多次沖洗,但必須在最高水位時沖洗。

          1. Maintenance method 1. The feed water of coal-fired hot blast stove must be treated qualified. This is an important matter to prolong the life of coal-fired steam hot blast stove and ensure its safe operation. 2. the feed water temperature of the coal fired hot blast stove should be close to the furnace body temperature, preferably at 20 degrees Celsius. 3. the coal-fired hot blast stove must regularly check and maintain and clean the low water level cut-off device. The water level controller is cleaned at least once a month, and the water level is washed at least once a day. The water level meter should be flushed at the highest level, and the water level after flushing should not be lower than the lowest safe level. If the water level is not clean at one time, it can be flushed several times, but it must be flushed at the highest level.

          4. 燃煤熱風爐需要定期進行排污操作,每天(每班)至少一次,排污后應檢查排污閥是否因污物影響而有泄漏現象;如有則必須予以排除。

          4. Coal-fired hot blast stoves need to be operated regularly to discharge pollutants at least once a day (every shift). After discharging pollutants, it is necessary to check whether the discharge valve leaks due to the influence of pollutants; if so, it must be eliminated.

          5. 燃煤熱風爐停爐而沒有保持蒸汽壓力時,熱風爐蒸汽空間會產生負壓而滯留空氣,因此再次升火燃燒時應先打開總汽閥。

          5. When the coal-fired hot blast stove shuts down without maintaining the steam pressure, the steam space of the hot blast stove will generate negative pressure and retain air. Therefore, the main steam valve should be opened first when the coal-fired hot blast stove is re-ignited.

          6. 燃煤熱風爐螺紋煙管積灰,將導致排煙溫度升高,從而使熱風爐收賬效率降低,使燃料成都找人公司消耗增加,故應定期打開前后門蓋,刷除或吹除煙管積灰。

          6. Ash accumulation in threaded flue gas tubes of coal-fired hot-blast stoves will lead to an increase in exhaust gas temperature, thus reducing the efficiency of hot-blast stoves and increasing fuel consumption. Therefore, the front and rear door covers should be opened regularly to brush or blow off the ash accumulation in flue gas tubes.

          7. 燃煤燃氣熱風爐安全閥在成都找人公司正常自動運行中,是不會開啟的,但它是保證安全的必要配件,應每一個小時檢查一次。

          7. The safety valve of coal-fired and gas-fired hot-blast stove will not be opened in the normal and automatic operation of the hot-blast stove, but it is a necessary accessory to ensure safety and should be checked every hour.

          二、停爐保養與防腐

          Two. Shutdown maintenance and anticorrosion

          1. 燃煤成都收賬公司在停爐之后,為防止鍋內腐蝕,必須進行保養。

          1. after the blast furnace is stopped, the coal fired hot blast stove must be maintained to prevent corrosion in the pot.

          2. 燃煤成都收賬公司短期保養。可采用濕保養法;即停爐后,將爐水加滿,將空氣全部排出。

          2. short term maintenance of coal-fired hot blast stove. The wet maintenance method can be adopted, that is, after the furnace is stopped, the furnace water will be filled up and the air will be discharged completely.

          3. 燃煤熱風爐長期保養。可采用干保養法,即停爐后將爐水放掉,打開下部手孔,吹干鍋內積水,并通過下部手孔處,投入干燥劑,且應定期更換,開始可每月檢查更換—次,以后可三個月一次。但應注意,在熱風爐啟用前,務必取出全部干燥劑。

          3. long term maintenance of coal-fired hot blast stove. Dry maintenance method can be adopted, that is, after stopping the furnace, the furnace water is discharged, the lower hand hole is opened, the water accumulated in the pot is blown dry, and drier is put into the pot through the lower hand hole, and it should be replaced regularly. It can be checked and replaced once a month at the beginning, and once in three months later. However, it should be noted that all the desiccant must be removed before the hot stove is activated.

          三、監視與維護

          Three. Surveillance and maintenance

          1. 燃煤熱風爐運行中,每隔1小時對設備進行一次檢查,重點檢查熱風爐安全部件和轉動設備的運行情況。

          1. During the operation of the coal-fired hot blast stove, the equipment is checked every 1 hour, with emphasis on the operation of the safety components and rotating equipment of the hot blast stove.

          2. 燃煤熱風爐設備的檢查、試驗及定期操作等項目周期,作出具體的規定,并以圖標形式載入現場。

          2. The inspection, test and periodic operation of coal-fired hot blast stove equipment shall be specified and loaded on site in the form of icons.

          3. 燃煤熱風爐運行人員根據檢查的情況及時填寫記錄。

          3. the operators of coal fired hot blast stove fill in the records in time according to the inspection conditions.

          4. 燃煤熱風爐經常保持現場清潔,做到無雜物、無積灰、無積水、無油垢

          4. the coal burning hot stove often keeps the scene clean, and achieves no debris, no ash accumulation, no water accumulation and no grease stain. 


          評論

          • 管理員剛剛

            暫無任何留言!

          乐享国际